Kineski predsjednik Xi Jinping uputio je svoju novogodišnju poruku 2024

U novogodišnjoj noći, kineski predsjednik Xi Jinping isporučio je svoju novogodišnju poruku za 2024. putem Kineske medijske grupe i interneta.U nastavku slijedi cijeli tekst poruke:

Pozdrav svima!Kako energija raste nakon zimskog solsticija, spremamo se da se oprostimo od stare godine i uvedemo novu.Iz Pekinga svakom od vas želim najbolje novogodišnje želje!

U 2023. godini nastavili smo da idemo naprijed odlučno i uporno.Prošli smo kroz test vjetrova i kiša, vidjeli smo prekrasne prizore koji se odvijaju na putu i postigli mnogo stvarnih postignuća.Ovu godinu ćemo pamtiti kao godinu rada i upornosti.U budućnosti imamo puno povjerenje u budućnost.

Ove godine smo krenuli naprijed solidnim koracima.Ostvarili smo glatku tranziciju u našim naporima odgovora na COVID-19.Kineska ekonomija je zadržala zamah oporavka.Ostvaren je stabilan napredak u težnji ka visokokvalitetnom razvoju.Naš modernizovani industrijski sistem je dodatno unapređen.Brojne napredne, pametne i zelene industrije brzo se pojavljuju kao novi stubovi ekonomije.20. godinu za redom osigurali smo vrhunsku žetvu.Vode su postale bistrije, a planine zelenije.Ostvaren je novi napredak u težnji za revitalizacijom sela.Ostvaren je novi napredak u potpunoj revitalizaciji sjeveroistočne Kine.Nova oblast Xiong'an brzo raste, ekonomski pojas rijeke Jangce je pun vitalnosti, a područje Velikog zaljeva Guangdong-Hong Kong-Makao prihvaća nove razvojne mogućnosti.Nakon što je prebrodila oluju, kineska ekonomija je otpornija i dinamičnija nego prije.

Ove godine smo krenuli naprijed snažnim koracima.Zahvaljujući godinama predanih napora, kineski razvoj vođen inovacijama pun je energije.Veliki putnički avion C919 ušao je u komercijalnu upotrebu.Veliki brod za krstarenje kineske proizvodnje završio je svoje probno putovanje.Svemirski brodovi Shenzhou nastavljaju svoje misije u svemiru.Dubokomorski podmornica Fendouzhe s ljudskom posadom stigla je do najdubljeg okeanskog rova.Proizvodi dizajnirani i proizvedeni u Kini, posebno trendi brendovi, veoma su popularni kod potrošača.Najnoviji modeli mobilnih telefona kineske proizvodnje trenutno su tržišni uspjeh.Nova energetska vozila, litijumske baterije i fotonaponski proizvodi novo su svedočanstvo kineske proizvodne snage.Svuda širom naše zemlje, nove visine se penju uz upornu odlučnost, a nove kreacije i inovacije se pojavljuju svaki dan.

Ove godine smo krenuli napred u dobrom raspoloženju.Svjetske univerzitetske igre FISU u Chengduu i Azijske igre u Hangzhouu predstavile su spektakularne sportske scene, a kineski sportisti su briljirali u svojim takmičenjima.Turističke destinacije su pune posjetitelja na praznicima, a filmska pijaca cvjeta.Fudbalske utakmice „seoske superlige“ i „gala seoskog prolećnog festivala“ su izuzetno popularne.Sve više ljudi prihvata niskougljične stilove života.Sve ove uzbudljive aktivnosti učinile su naše živote bogatijim i šarenijim, te obilježavaju povratak užurbanog života širom zemlje.Oni oličavaju težnju ljudi za lijepim životom i svijetu predstavljaju živu i procvatu Kinu.

Ove godine smo išli naprijed sa velikim samopouzdanjem.Kina je velika zemlja sa velikom civilizacijom.Preko ovog ogromnog prostranstva zemlje, pramenovi dima u pustinjama na sjeveru i kišica na jugu prizivaju naše lijepo sjećanje na mnoge milenijumske priče.Moćna Žuta rijeka i rijeka Jangce nas uvijek inspiriraju.Otkrića na arheološkim nalazištima Liangzhu i Erlitou govore nam mnogo o zoru kineske civilizacije.Drevni kineski znakovi ispisani na kostima proročišta u ruševinama Yin, kulturnom blagu lokaliteta Sanxingdui i zbirkama Nacionalnog arhiva publikacija i kulture svjedoče o evoluciji kineske kulture.Sve ovo je svedočanstvo cenjene istorije Kine i njene veličanstvene civilizacije.A sve je to izvor iz kojeg potiče naše samopouzdanje i snaga.

Nastavljajući svoj razvoj, Kina je također prihvatila svijet i ispunila svoju odgovornost kao velika zemlja.Održali smo samit Kina-Srednja Azija i Treći forum za međunarodnu saradnju Pojas i put i ugostili lidere iz cijelog svijeta na mnogim diplomatskim događajima održanim u Kini.Posjetio sam i brojne zemlje, prisustvovao međunarodnim konferencijama i upoznao mnogo prijatelja, starih i novih.Dijelio sam viziju Kine i unaprijedio zajedničko razumijevanje s njima.Bez obzira na to kako se globalni pejzaž može razvijati, mir i razvoj ostaju osnovni trend, a samo saradnja na obostranu korist može donijeti rezultate.

Na putu ćemo sigurno naići na čeoni vjetar.Neka preduzeća su imala težak period.Neki ljudi su imali poteškoća u pronalaženju posla i zadovoljavanju osnovnih potreba.Neka mjesta su pogodile poplave, tajfuni, zemljotresi ili druge prirodne katastrofe.Sve mi to ostaje u prvom planu.Kada vidim ljude kako ispunjavaju priliku, dopiru jedni drugima u nevolji, suočavaju se s izazovima i savladavaju teškoće, duboko sam dirnut.Svi vi, od farmera na poljima do radnika na fabričkim podovima, od preduzetnika koji krče put do pripadnika službe koji čuvaju našu zemlju – zaista, ljudi iz svih sfera života – dali ste sve od sebe.Svaki obični Kinez dao je izuzetan doprinos!Vi, ljudi, ste oni na koje gledamo kada se borimo da nadvladamo sve poteškoće ili izazove.

Sljedeće godine obilježit će se 75 godina od osnivanja Narodne Republike Kine.Neprekidno ćemo unapređivati ​​kinesku modernizaciju, potpuno i vjerno primjenjivati ​​novu filozofiju razvoja na svim frontovima, ubrzati izgradnju nove razvojne paradigme, promovirati visokokvalitetan razvoj, i istovremeno težiti razvoju i zaštititi sigurnost.Nastavit ćemo djelovati po principu traženja napretka uz održavanje stabilnosti, promicanja stabilnosti kroz napredak i uspostavljanja novog prije ukidanja starog.Konsolidovaćemo i ojačati zamah ekonomskog oporavka i raditi na postizanju stabilnog i dugoročnog ekonomskog razvoja.Produbićemo reformu i otvaranje širom sveta, dalje povećati poverenje ljudi u razvoj, promovisati dinamičan razvoj privrede i udvostručiti napore za unapređenje obrazovanja, unapređenje nauke i tehnologije i kultivisanje talenata.Nastavit ćemo podržavati Hong Kong i Makao u iskorištavanju njihovih prepoznatljivih snaga, boljem integraciji u cjelokupni razvoj Kine i osiguravanju dugoročnog prosperiteta i stabilnosti.Kina će se sigurno ponovo ujediniti, a svi Kinezi sa obe strane Tajvanskog moreuza treba da budu vezani zdravim smislom i da učestvuju u slavi podmlađivanja kineske nacije.

Naš cilj je i inspirativan i jednostavan.Na kraju krajeva, radi se o pružanju boljeg života za ljude.Naša djeca trebaju biti dobro zbrinuta i dobiti dobro obrazovanje.Naši mladi ljudi treba da imaju prilike da nastave svoju karijeru i uspiju.A naši stari ljudi bi trebali imati adekvatan pristup medicinskim uslugama i skrbi za starije.Ova pitanja su važna za svaku porodicu, a takođe su i glavni prioritet vlade.Moramo zajedno raditi na rješavanju ovih pitanja.Danas, u našem ubrzanom društvu, svi su ljudi zaposleni i suočavaju se sa velikim pritiskom na poslu i životu.Trebali bismo njegovati toplu i harmoničnu atmosferu u našem društvu, proširiti inkluzivno i dinamično okruženje za inovacije i stvoriti povoljne i dobre uslove za život, kako bi ljudi mogli živjeti sretnim životom, dati sve od sebe i ostvariti svoje snove.

Dok vam se obraćam, sukobi još uvijek bjesne u nekim dijelovima svijeta.Mi Kinezi smo veoma svjesni šta znači mir.Blisko ćemo sarađivati ​​s međunarodnom zajednicom za opće dobro čovječanstva, izgraditi zajednicu sa zajedničkom budućnošću za čovječanstvo i učiniti svijet boljim mjestom za sve.

Upravo u ovom trenutku, kada svjetla u milionima domova obasjavaju večernje nebo, poželimo svima prosperitet našoj velikoj zemlji, a svijetu mir i spokoj!Želim vam sreću u sva četiri godišnja doba i uspjeh i dobro zdravlje u narednoj godini!


Vrijeme objave: Jan-01-2024